četvrtak, 18. lipnja 2015.

Julia Quinn: Vojvoda i ja i Vikont koji me volio

Za vas ne znam, ali za mene je ljeto pravo vrijeme domišljatih i čitkih ljubića. Nema mi ništa ljepše nego čitkarati neko lagano štivo na mekanoj ležaljci, pijuckati voćni sokić i sakriti lice, s jedne strane velikim šeširom, a s druge baš tom spomenutom knjižicom. Usput se samo rotiram prema suncu, k'o janje na ražnju, i s onom aktivnom polovicom mozga slušam kako mi more šumi pod prstima.
Divno!
Iako, moram priznati, voćni sokić obično je priprosta cedevita u kojoj se led otopi prije nego što ju stignem iznijeti do terase, a lice pod šeširom ne trebam skrivati jer me doma ionako svi poznaju. Što se rotiranja na suncu tiče, taj dio je jedini istinit, jer šum mora u većini slučajeva nije uopće šum mora, nego prženje asfalta na temperaturi većoj od 40 celzijevaca... 
Ono što hoću reći je da me ovakve knjige uvijek uspiju uvjeriti da sam na nekom drugom, ljepšem,  mjestu, a to je upravo to što se traži.

Danas vam zato pišem o dvije takve koje svakako morate posuditi ovog ljeta i, iako će vam zauzeti četvrtinu mjesta u torbi za plažu, pročitati u jednom dahu (ako već niste). :D




Vojvoda i ja


Daphne Bridgerton je usidjelica.
Ne znam što se čudite, nema muža, nema djece, nema čak ni ljubavnika. Jedino što ima je 21 dugu i osamljeničku godinu, a po novom joj društvo čine samo dobronamjerni komentari koji je na sve ovo nabrojeno revno podsjećaju.



Ali koga briga za Daphne, budimo realni, mi smo ovdje zbog Gospodina Savršenog. Ako pitate bilo koga tko njega poznaje, čut ćete samo pozitivne komentare i pohvale o njegovoj ljepoti, nazi, inteligenciji. Bogatstvu...

A što će se dogoditi kada se dovitljiva gospođica Bridgerton i pomalo strašan vojvoda od Hastingsa dogovore da glume zaljubljenost jedno u drugo? Plan im je naprosto savršen i u njemu ne postoji mane: njihova "veza" njega bi spasila svugdjeprisutnih majki koje žele osvojiti Simona za svoje kćeri, a nju bi pretvorilo u najpoželjniju damu u Londonu, za koju bi se odjednom našlo i više nego dovoljno udvarača jer...



Priča naših junaka sasvim se dobro snalazi i sama, ali tu i tamo ih na odluku ili dvije potakne i misteriozna dama Whistledown, autorica Društvenog biltena, glavnih trač novina u gradu, koja svojim komentarima i predviđanjima prati najzabavnije događaje sezone, a da pri tome uspijeva sačuvati svoj identitet tajnim.

Uz humoristične komentare perspektivne novinarke (iako očigledno to zanimanje u ranom 19.stoljeću nije postojalo, i pogotovo ne u ženskom rodu), žensku dosjetljivost i vječito muško pametovanje, uplovljavamo u priču koja jasno daje zaključiti da ne ide uvijek sve po planu. Pa makar taj plan skovali i oni najpametniji.



Vikont koji me volio


Anthony Bridgerton morao je gledati kako se njegova sestra Daphne snalazi u svojim problemima s poznatim vojvodom, a da ju nije uspio nagovoriti da sve prepusti u njegove ruke. Pa ipak joj je on brat. I još je k tome muško! Svi znaju da bi on riješio stvari na puno jednostavniji i brži način.




Obzirom da mu je jedna briga skinuta s vrata, a trideseta mu se opasno približava, Anthony se mora početi brinuti i za vlastitu kožu. Sasvim je logično zaključiti da mu je sljedeći korak uzeti ženu, čak i ako poznata dama Whistledown naveliko predviđa kako se to neće dogoditi iste godine (usprkos tome što joj svi njoj predviđaju prilično crnu sudbinu kada se jednom otkrije tko je dama koja se usuđuje tako otvoreno baviti tuđim životima). 
Da bi osvojio srce djeve za koju je odlučio da će mu biti žena, vikont se prvo mora svidjeti njezinoj sestru, čiji pristanak je uvjet za pristanak njegove odabranice.




Na njegovu nesreću, Kate Sheffield nije preplašeno lane, nego vuk oštrih zubiju koji su sposobni rastrgati zaljubljene muške dušice. 


Vojvoda i ja i Vikont koji me volio prva su dva romana iz serijala Bridgertons, te jedina dva iz tog serijala prevedena na hrvatski. Od iste autorice na našim policama mogu se naći još dva romana: Deset stvari koje volim kod tebe i Tajni dnevnici gospođice Mirande Cheever.
Detalje o njima možete naći ovdje.

O ova dva djela treba reći da zaslužuju sve pohvale. Puni su humora i potpuno lišeni patetike. Neću puno mudrovati ili secirati jer zaista nema potrebe. Romane je gušt čitati ako ste fan ljubavnih romana s povijesnom tematikom, a ako niste, mogli bi vas zainteresirati barem toliko da poželite biti :D

Žao mi je jedino što se naše izdavačke kuće nisu požurile prevesti još koji dio iz serijala, i naravno, da cijena nije malo prihvatljivija.  Ako imate prilike ili želje baciti oko na Juliu Quinn, nećete požaliti.  

Tu sam za sve vaše komentare ili promišljanja,


      vaša Rose :)






Nema komentara:

Objavi komentar